Жаль, что нельзя донести происходящее в отделе до сведения Ричарда. Наверняка он живо нашел бы способ навести порядок.
Правда, для этого ему пришлось бы уволить половину отдела — большую и лучшую его часть.
Закончив редактирование статьи для отраслевого журнала, я с облегчением выдохнула. Сменив офисные туфли на уличные босоножки, я слегка подкрасила губы и окинула взглядом отдел, где коллег уже и след простыл.
Я вызвала лифт. Он бесшумно открыл передо мной свои двери-створки. Я вошла внутрь и уже готова была нажать на кнопку первого этажа, как меня окликнули:
— Дейзи! Дейзи, подожди!
Через несколько секунд Деннис оказался рядом со мной.
Он выдохнул с облегчением:
— Можешь нажимать.
Я засмеялась:
— Спасибо. Откуда ты взялся? Я думала, вы с Ричардом давно ушли.
— Ричард сейчас в финансовом отделе, а я только что оттуда. Еле вырвался из их цепких лап.
— Но теперь-то, я надеюсь, все в порядке?
Деннис кивнул.
— Ты сейчас куда? — неожиданно поинтересовался он.
— Домой, — пожала я плечами. — Куда же еще?
— Я хочу спросить…
Я засмеялась:
— Хочешь предложить меня подвезти? Ничего не выйдет. Я на машине.
Он совсем не выглядел смущенным:
— Наоборот, — Деннис покачал головой, — хочу, чтобы ты меня подвезла. Если, конечно, это тебя не затруднит.
— Не затруднит, — мгновенно отозвалась я и невольно съязвила: — Не хочется пользоваться общественным транспортом?
— Действительно.
Мы вышли из здания и зашагали к стоянке для сотрудников.
Почему-то мне вдруг вспомнился Грегори. Как он иронизировал, как издевался над моей «Леди Берд». Я мысленно сжала кулаки, стиснула зубы, потом напомнила себе, что все это уже в прошлом. Но если Деннис вздумает издеваться над моей машинкой…
Тогда пусть даже не рассчитывает на лояльность. Отправится домой пешком. Или пусть вызывает такси — тоже неплохо. Таксисты частенько злоупотребляют тем, чтобы провезти тебя по всем возможным пробкам. Если он вздумает…
— Твоя машина?! — Деннис замер перед «фольксвагеном».
— Да. — Мое лицо, хоть я и не могла посмотреть на себя со стороны, наверняка приняло угрожающее выражение. Пусть он только посмеет…
— Потрясающе! — выпалил он.
— Что?
— Настоящая божья коровка! Сразу видно, что у тебя есть чувство юмора.
— Чувство юмора?
— И это стильно. Правда, стильно.
— Ты думаешь? — недоверчиво пробормотала я.
Деннис удивился:
— А чего тут думать? Нет, конечно, можно расписать машину облаками закатных оттенков. Или обсадить ее какими-нибудь гарпиями, амазонками. Но божья коровка… Наверное, когда ты как следует разгоняешься, создается впечатление, что вы с ней вот-вот взлетите.
Я чуть не всхлипнула от этого неожиданного признания неоспоримых достоинств «божьей коровки».
— Ну что, я заслужил, чтобы меня прокатили в этой красавице? Сомневаюсь, правда, что мои ноги уместятся в салоне… Но, может, твой «жук» изнутри комфортнее, чем выглядит снаружи? Твои ведь ноги как-то же умещаются.
Я замерла. Неужели это комплимент?
Впрочем, все равно оценивать его можно только как дружеский.
— Знаешь, — призналась я в порыве откровенности, — а ведь недавно мне наговорили столько гадостей о дизайне моей машины… А мне всегда казалось, что это просто и весело. Просто весело, понимаешь? Я ведь не претендовала на какое-то высокое искусство… Но определенный драйв…
Деннис нахмурился:
— Что же тебе сказали о «жуке»?
Я припомнила:
— Что у элегантной женщины не может быть такой машины. Что стильная женщина…
— Какая чепуха! Дай угадаю — наверное, это был какой-нибудь молокосос из числа юных, неоперившихся дизайнеров, вообразивших себя гениями? Женщина по-настоящему роскошна тогда, когда позволяет себе быть собой. Когда выражает свою индивидуальность любыми доступными ей способами, не боясь при этом чужого мнения или осуждения.
Я польщенно улыбнулась.
Музыку в машине в кои-то веки включать не хотелось.
У меня внутри что-то свербело. И этим чем-то был вопрос.
Я хотела удержаться. Правда. Очень хотела.
И не смогла.
— Послушай, Деннис…
— Да?
— Кажется, ты недавно обедал с Меган.
— Кажется, да, — согласился он. Он даже не удивился моему вопросу.
— И… как прошел обед?
Придумать что-то глупее было, конечно, можно. Но сложно.
— Да вроде бы нормально, — немного напряженно отозвался Деннис. — Правда, японская кухня в этой забегаловке оказалась отвратительной. Меган жутко расстроилась. Но она сама виновата — можно было и не сбегать из офиса.
Я недоуменно хмыкнула.
— Обсудили кое-что по работе. Правда, она расспрашивала меня о моей жизни. Видимо, это неискоренимо — естественное человеческое любопытство, я имею в виду.
— Ты считаешь, что это естественно?!
— А разве нет? Я новичок в вашем отделе, возможно, кому-то интересно, что я за человек.
Если бы я могла, я бы засмеялась.
Бедняжка Меган, наверное, предполагает, что у них было почти свидание. О, они нашли общий язык. О, они проболтали битый час.
О, оказывается, Деннис не придает этому событию ни малейшего значения. Впрочем, это было ожидаемо. Ему ведь нужна только Клер? Так почему он должен рассматривать хорошеньких сотрудниц на новой работе в качестве объекта возможных ухаживаний?
Мы были уже почти возле нужного дома. Деннис спросил:
— Зайдешь к нам? Уверен, Клер очень обрадуется.
Я даже подумать ничего не успела, а ответ уже сам собой слетел с языка: